Nivel de Educación Media Técnica

English translation: Technical Secondary Education Level/ Technical High School Level

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Nivel de Educación Media Técnica
English translation:Technical Secondary Education Level/ Technical High School Level
Entered by: Nina Halperin

15:35 Dec 13, 2016
Spanish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Spanish term or phrase: Nivel de Educación Media Técnica
I am translating a Colombian diploma from Spanish to English. The student has been granted the degree of "bachiller técnico comercial por haber alcanzado y aprobado los logros de formación integral correspondientes al Nivel de Educación Media Técnica." I saw another ProZ post that "Bachiller en Media Técnica" was "Vocational Certificate of Secondary Education." Would that be appropriate in this case as well? Or something like "Vocational Degree of Secondary Education"? Thank you!
Nina Halperin
Peru
Local time: 19:12
Technical Secondary Education Level/ Technical High School Level
Explanation:
Certifcat d'Aptitude Professionnelle (CAP) at the first cycle technical secondary education level and for the Baccaleauréat de l'Enseignement Technique (BTn) at the technical high school level.
https://books.google.com.sv/books?id=F23yAbgbXzgC&pg=PA101&l...
Selected response from:

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 18:12
Grading comment
Thank you so much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Technical Secondary Education Level/ Technical High School Level
Wilsonn Perez Reyes


Discussion entries: 5





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Technical Secondary Education Level/ Technical High School Level


Explanation:
Certifcat d'Aptitude Professionnelle (CAP) at the first cycle technical secondary education level and for the Baccaleauréat de l'Enseignement Technique (BTn) at the technical high school level.
https://books.google.com.sv/books?id=F23yAbgbXzgC&pg=PA101&l...

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 18:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 59
Grading comment
Thank you so much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Valeria Zuccolotto Soto (X)
2 hrs
  -> Muchas gracias, Anna.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search