Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / railway electrification (catenary)
Spanish term or phrase:cable de guarda
Un elemento de gran importancia es el cable de retorno o de guarda.
Este conductor va tendido paralelo a la línea aérea de contacto, yendo
sujeto del lateral de los postes. Por tanto, existe corriente que no retorna
a la S/E por los carriles y el terreno, sino que ascendiendo por los
postes de la catenaria discurre por el cable de guarda. Obsérvese por
tanto que un poste de catenaria es parte activa del circuito de tracción.
Reference information: Carries the return current and helps reduce the "stray current" that flows in the ground and can damage metallic structures (i.e., pipelines) in the ground and in general give trouble (long story to explain) . Please also note that S/E (Subestacion) is "Substation" in English - where the High voltage (e.g., 110 kV) of the electrical transmission grid is reduced to the catenary voltage (15 or 25 kV).
meirs Israel Specializes in field Native speaker of: Hebrew, Romanian PRO pts in category: 44
Note to reference poster
Asker: Thanks, Meirs!
Asker: You are correct, but your entry does not appear as an answer so I don't have the option of choosing you. If you change that, I'll give you the points.