KudoZ home » Spanish to English » Engineering (general)

sistemas de desapilado

English translation: unstacking systems

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: sistemas de desapilado
English translation:unstacking systems
Entered by: María Leonor Acevedo-Miranda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:27 Apr 4, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / PRENSA
Spanish term or phrase: sistemas de desapilado
Prensa mecánica con accionamiento de rueda excéntrica, mando por embrague-freno neumático ha sido diseñada y fabricada para el conformado en frío de materiales metálicos suministrados, bien manualmente por el/los operador/es, bien a partir de bobina (en el caso de líneas alimentação), bien a partir de formatos regulares o irregulares precortados (en el caso de dispositivos transfer con sistemas de desapilado) o ambos (en el caso de instalaciones Multifunção) es, decir, mantiene la posibilidad, mediante una manobra segura y autocontrolada de la intervenção directa del/los operarios en las manobras productivas de alimentação/extracção del material y/o la pieza terminada
María Leonor Acevedo-Miranda
United States
Local time: 21:38
unstacking systems
Explanation:
this is it.
Selected response from:

Ernesto de Lara
Local time: 20:38
Grading comment
Gracias por la confirmación y a los demas también. :))
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5unstacking systems
Ernesto de Lara
5Depilation systems
Fernando Fabrega R.
4de-hacking systems
psicutrinius
3destack systems
Gabriela Wolochwianski


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
destack systems


Explanation:
¡qué texto extraño! te incluyo referencias en la web.


    Reference: http://mechdir.com/webs/subject/112003/index.html
    Reference: http://www.buntingmagnetics.com/mh-auto.cfm
Gabriela Wolochwianski
Argentina
Local time: 23:38
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  celiacp: no entiendo la relación entre los enlaces y la palabra que preguntan
59 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Depilation systems


Explanation:
Ahí tienes preciosa.

Fernando Fabrega R.
Panama
Local time: 21:38
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de-hacking systems


Explanation:
That's how the Spanish manufacturers of equipment for the ceramic industry translate "sistemas de desapilado" into English

psicutrinius
Spain
Local time: 04:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
unstacking systems


Explanation:
this is it.

Ernesto de Lara
Local time: 20:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 31
Grading comment
Gracias por la confirmación y a los demas también. :))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 11, 2007 - Changes made by psicutrinius:
Field (specific)Electronics / Elect Eng » Engineering (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search