KudoZ home » Spanish to English » Engineering (general)

PUL

English translation: inches

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:PUL = pulgadas
English translation:inches
Entered by: Robert Forstag
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:41 Sep 4, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Peru // sewer system
Spanish term or phrase: PUL
There is a header on a chart pertaining to the measure of pipes used in a sewage system that read:

N_DIAMETRO_PUL

Other headers in the same chart read "Diameter in Millimeters" and "Diameter Code"

There seems to be nothing in the very long document that I am now finishing the translation of that gives a hint as to what "PUL" stands for here.

Thank you.
Robert Forstag
United States
Local time: 18:20
inches
Explanation:
PUL = PULGADAS

Given you also have "Diameter in millimeters", I suggest that this is "Diameter in inches".
Selected response from:

ClaraVal
United Kingdom
Grading comment
Gracias, ClaraVal!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3inches
ClaraVal


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
inches


Explanation:
PUL = PULGADAS

Given you also have "Diameter in millimeters", I suggest that this is "Diameter in inches".

ClaraVal
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias, ClaraVal!
Notes to answerer
Asker: Ah, of course. I should have realized this. Thank you! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Richard Hill
7 mins
  -> Thank you, Rich :-)

agree  Charles Davis: Brilliant! So obvious when you think of it.
10 mins
  -> Thanks, Charles :-)

agree  Julio Bereciartu
3 days 1 hr
  -> Thank you :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search