GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:20 Dec 26, 2005 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Miguel Colina Local time: 23:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | housing for electrical components |
| ||
3 | device holder / holder boxes |
|
device holder / holder boxes Explanation: Suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
caja portamecanismos housing for electrical components Explanation: The text seems to be an expert's opinion about the electrical wiring ("distribución de fuerza") of a building or factory. The term "caja" stands for the box (usually plastic or metal) that holds the various electrical components of the wiring (mains switches, circuit breakers, fuse boxes and others). The term "portamecanismos" refers to the fact that the box is prepared to hold a rail on which the components ("mecanismos") are mounted. The first web reference shows a Spanish Patent application for a "caja portamecanismos eléctricos", indicating that it belongs to category H02B 1/46. The second web reference shows another Patent application that also belongs to category H02B 1/46, showing the terms "HOUSING, IN PARTICULAR FOR THE INSTALLATION OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC COMPONENTS". From this we may conclude that HOUSING FOR ELECTRICAL COMPONENTS is an adequate translation. Reference: http://www.oepm.es/internet/bopind/bopi04/bopi0109/tomo2/PDF... Reference: http://www.wipo.int/ipdl/IPDL-CIMAGES/view/pct/getbykey5?KEY... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.