English translation: bar base, sprocket base or cog wheel base and chain
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:
base de barras, base de catarina y cadena
bar base, sprocket base or cog wheel base and chain
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / refineries/preheaters
Spanish term or phrase:base de barras, base de catarina y cadena
This is a real tough one in that it comes up about 3 times on the internet and catarina doesn't appear in any dictionary I have (unless of course it's a spelling mistake - the quality of the pdf isn't great.) Here's the paragraph (talking about air preheaters and direct fired heaters in refineries):
"Todos los mecanismos accionadores deben ser de alta precision en la tranmisión de movimiento a base de barras, no se aceptan mecanismos a base de catarina y cadena o equivalente".
From the little I've found out, it seems that perhaps catarina and cadena go together and do not express two different methods.
I found this reference you might want to look at....
LAS DESGRANADORAS GRANDES TRAEN CADENA Y CATARINA EN SU TRANSMICION, EN COMPARACION DE OTRO PROVEEDOR SU TANSMISION ES A BASE DE POLEAS Y BANDAS, TRATANDO DE ...
www.arisa.com.mx/molinos.html - 7k