https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/environment-ecology/116406-epigrafe.html

epigrafe

English translation: in relation to the source of issuance under the heading

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:relacionado con la fuente de emisión de epigrafe
English translation:in relation to the source of issuance under the heading
Entered by: Parrot

06:15 Nov 29, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / environmental
Spanish term or phrase: epigrafe
Me refiero al Permiso Temporero fechado el 26 de diciembre del 1996, relacionado con la fuente de emision de epigrafe.
yolanda bonet
... in relation to the source of issuance under the heading???
Explanation:
Talking about permits, these may be conditioned by epigraphs (stipulations in law) possibly specifying motives or categories. Without further context, the sentence is strange.
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 17:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3heading (of a chapter), caption
David Meléndez Tormen
4 +1... in relation to the source of issuance under the heading???
Parrot


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
heading (of a chapter), caption


Explanation:
Good luck!

David Meléndez Tormen
Chile
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tazdog (X)
1 hr
  -> Gracias, Cindy

agree  Andrea Bullrich: pero qué texto...
1 hr
  -> Sí, bastante extraño, no? Un abrazo, David

agree  Yolanda Broad: heading. see: http://www.google.com/search?hl=en&q="fuente de emisi�n" de ep�gr...
5 hrs
  -> Thanks, Yolanda :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
... in relation to the source of issuance under the heading???


Explanation:
Talking about permits, these may be conditioned by epigraphs (stipulations in law) possibly specifying motives or categories. Without further context, the sentence is strange.


    A reading.
Parrot
Spain
Local time: 17:25
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  trena
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: