https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/environment-ecology/1487616-see-note.html

See note

English translation: a nivel federal como un pesticida de uso restringido

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:See note
English translation:a nivel federal como un pesticida de uso restringido
Entered by: Robert Copeland

01:09 Aug 6, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / Document about chemical to fight termites
Spanish term or phrase: See note
I need to translate: "as a federally Restricted Use Pesticide" see below for context............
My translation was:
Zythor está registrado con USEPA para ser usado federalmente como un Pesticida de Uso Limitado.

I'd love to hear some other opinions..........

Context:
Zythor is registered with the USEPA as a federally Restrictred Use Pesticide
Robert Copeland
United States
Local time: 22:57
a nivel federal como un pesticida de uso restringido
Explanation:
Una forma de redactarlo. A mi parecer hay que separar "a nivel federal para evitar confusiones".

Está registrado a nivel federal por la USEPA como un pesticida de uso restringido.

Decir que su "uso restringido a nivel federal" daría a entender que se puede usar a nivel estatal sin limitaciones.
Selected response from:

Julio Torres
Mexico
Local time: 20:57
Grading comment
Gracias Julio!!!
Robert C.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2a nivel federal como un pesticida de uso restringido
Julio Torres
5xxx ha sido registrado ante la xx como pesticida de uso restringido a nivel federal
Giovanni Rengifo
4pesticidas federalmente restringidos
Yvonne Becker


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
see note
pesticidas federalmente restringidos


Explanation:
AMS at USDA - Science and Technology - Pesticide Recordkeeping ...del uso de pesticidas federalmente restringidos, por un período de dos años. ... Bullet Inspección de Documentación de Pesticidas de Uso Restringido ...
www.ams.usda.gov/SCIENCE/prb/PrbfactsS.htm - 14k - En caché - Páginas similares




Yvonne Becker
Local time: 22:57
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Gracias Yvonne!! Robert C.

Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
see note
a nivel federal como un pesticida de uso restringido


Explanation:
Una forma de redactarlo. A mi parecer hay que separar "a nivel federal para evitar confusiones".

Está registrado a nivel federal por la USEPA como un pesticida de uso restringido.

Decir que su "uso restringido a nivel federal" daría a entender que se puede usar a nivel estatal sin limitaciones.

Julio Torres
Mexico
Local time: 20:57
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias Julio!!!
Robert C.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Maria Duenas Rios (X): Totalmente de acuerdo
6 mins
  -> Gracias Rosa María =)

neutral  Giovanni Rengifo: Me parece acertada tu decisión de utilizar "a nivel federal", pero creo que debe ir al final. Además, el producto no fue registrado "por" la USEPA sino "ante". El fabricante probablemente fue el que se encargó del registro.
23 mins
  -> No e había percatado del detalle en cuanto a lo de la USEPA. En realidad el orden puede cambiar y se entiende dentro del contexto, pero en asuntos legales prefiero no dejar sombra de duda. Gracias Giovanni =)

agree  Ana L Fazio-Kroll
1 hr
  -> Gracias Laura =)
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
see note
xxx ha sido registrado ante la xx como pesticida de uso restringido a nivel federal


Explanation:
Creo que el artículo "un" antes de "pesticida" no es necesario en la traducción.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2006-08-06 02:00:57 GMT)
--------------------------------------------------

See some examples of "registrado ante" below:


Este dominio de internet ha sido registrado ante el Ilmo ...
www.infosanjosecr.com/portal/loc_datos.php
Más páginas de infosanjosecr.com


Foliozero
... El contenido de este sitio web ha sido registrado ante Notario y en el Registro de la Propiedad Intelectual para ...
www.foliozero.com/informacion_legal.htm
Más páginas de foliozero.com


www.psicologiaycrecimiento.org/CONSULTAS.htm
... El contenido de este sitio web ha sido registrado ante Notario y en el Registro de la Propiedad Intelectual ...
www.psicologiaycrecimiento.org/CONSULTAS.htm
Más páginas de psicologiaycrecimiento.org


Intimidad.
... de forma confidencial e incorporados a un fichero automatizado, que ha sido registrado ante la Autoridad competente ...
www.garciamiguez.com/intimidad.htm
Más páginas de garciamiguez.com


GENERAL
Tipo de archivo:PDF - Decargar PDF Reader
... En fecha 5 de julio de 2004 ha sido registrado ante la CNMV, en formato electrónico, el informe anual de Gobierno ...
www.cassa.es/eng/PDF/CNMV_3rtrimestre_04.pdf
Más páginas de cassa.es



Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 21:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Gracias Giovanni! Robert C.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: