KudoZ home » Spanish to English » Environment & Ecology

plántalas

English translation: seedlings

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:plántulas
English translation:seedlings
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:17 Nov 24, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Science - Environment & Ecology
Spanish term or phrase: plántalas
La oración dice:

Para dicha compensación el promotor del proyecto deberá presentar un Plan de Reforestación asegurando que el periodo de adaptación y conversión de plántalas a individuos adultos (árboles), se cumpla y le dará mantenimiento por un periodo mínimo de 5 años.

Gracias por su ayuda.
Dinorah Maria Tijerino-Acosta
Local time: 03:29
seedlings
Explanation:
Ya
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 02:29
Grading comment
gracias mil Henry!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -1seedlings
Henry Hinds


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
seedlings


Explanation:
Ya

Henry Hinds
United States
Local time: 02:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 134
Grading comment
gracias mil Henry!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andrée Goreux: Plántalas es el futuro de plantar. Te doy estas plantas, plántalas a la sombra.
11 hrs
  -> En efecto, pero hay un error, debe ser "plántulas".

neutral  Alejandra Villarroel: Si -a pesar de las acotaciones de María Eugenia- el asker insiste en que quiere saber cómo se PLÁNTALAS, esta respuesta es incorrecta, porque "seedlings" es la traducción para plántulas... (¡Con razón el mundo no toma en serio nuestra profesión!).
15 hrs
  -> Saludos, Alejandra... pues hacemos lo que podemos, y voy a corregir el glosario.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search