KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

tesoro blindado

English translation: safe // "dealer drawer"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:tesoro blindado (AR banco)
English translation:safe // "dealer drawer"
Entered by: José Luis Villanueva-Senchuk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:27 Mar 7, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Finance (general) / banking
Spanish term or phrase: tesoro blindado
Voy a poner varios términos de la bóveda de un banco y de seguridad de banco.
btw... diferencia en inglés entre Safety y Security, sé que hace poco la explicaron pero no la encuentro!!! y no tengo tiempo.
Separo las palabras para los puntos.
gracias anticipadas.
Aurora Humarán
Argentina
Local time: 14:55
below...es largo, perdona
Explanation:
Hola,

Safety: seguridad no física. Ej. seguridad industrial (caidas, etc.)
Security: a veces, en español, se la conoce como 'seguridad física' para no confundir con la primera. De lo que hablas acá.

La mejor forma de entenderlo es pensar que todo lo que tenga que ver con robos y armas, introducción de elementos explosivos o narcóticos, o algo por ese estilo pertenece a 'security'. Dentro de ésta tienes la 'psychological security' y la 'physical security'

Shielded: recubierto, enchaquetado (jacketed)- en algunos países. Los cables puede estar 'shielded', los cristales pueden estar 'shielded'
Armoured: blindado - diferentes niveles para nomeclatura americana y europea.
Reinforced: reforzado . Una puerta puede estar reforzada pero no ser blindada
Encased: empotrado(a) Las cajas fuertes o de seguridad pueden colocarse en la superficie o ser empotradas en la pared o suelo

Espero te ayude en algo,

JL

Oops me olvidaba...'tesoro' as in...need more..please :-))

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-07 22:02:27 (GMT)
--------------------------------------------------

A ver..en AR creo que el tesoro es una caja donde el cajero deposita el efectivo mientras trabaja. Se lo conoce como: Tesoro blindado (Caja Tesoro Móvil o Tesoro). Creo que lo puedes bautizar:
\'Teller Safe\' o \'Cash Safe\'.
si me equivoco con la apreciación de AR, el término será:
\'Armored \"deal drawer\" \'
http://www.hamiltonsafe.com/products.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-07 22:14:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Otra nota más...\'tesoro\' as in \'caja de valores\'? If this is the case:
SAFE
JL
Selected response from:

José Luis Villanueva-Senchuk
Argentina
Local time: 14:55
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5safety is physicalJane Lamb-Ruiz
4below...es largo, perdonaJosé Luis Villanueva-Senchuk
4armouredJane Lamb-Ruiz
4armoured vaultxxxmgonzalez


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
armoured vault


Explanation:
cámara acorazada.

xxxmgonzalez
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
armoured


Explanation:
armoured trucks

here you are talking about
bank vaults, right?

you could say reinforced bank vault

Safety es mas para los equipamentos
Safety equipment makes you safe FROM PHYSICAL ACCIDENTS OR DANGEROUS SITUATIONS. Fire extinguishers, extra exits from a building. Safety is for accidents, fires, etc.

Security refers to the people who are protecting entry to a place and the system for doing it so nobody can steal things or attack people in the place. A security guard uses an electronic surveillance system which is part of the security system of the bank. Security from attacks by people.

Capische?

Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-07 21:03:00 (GMT)
--------------------------------------------------

No,. I NOW SAY, re-inforced bank vaults

Jane Lamb-Ruiz
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 443
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
below...es largo, perdona


Explanation:
Hola,

Safety: seguridad no física. Ej. seguridad industrial (caidas, etc.)
Security: a veces, en español, se la conoce como 'seguridad física' para no confundir con la primera. De lo que hablas acá.

La mejor forma de entenderlo es pensar que todo lo que tenga que ver con robos y armas, introducción de elementos explosivos o narcóticos, o algo por ese estilo pertenece a 'security'. Dentro de ésta tienes la 'psychological security' y la 'physical security'

Shielded: recubierto, enchaquetado (jacketed)- en algunos países. Los cables puede estar 'shielded', los cristales pueden estar 'shielded'
Armoured: blindado - diferentes niveles para nomeclatura americana y europea.
Reinforced: reforzado . Una puerta puede estar reforzada pero no ser blindada
Encased: empotrado(a) Las cajas fuertes o de seguridad pueden colocarse en la superficie o ser empotradas en la pared o suelo

Espero te ayude en algo,

JL

Oops me olvidaba...'tesoro' as in...need more..please :-))

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-07 22:02:27 (GMT)
--------------------------------------------------

A ver..en AR creo que el tesoro es una caja donde el cajero deposita el efectivo mientras trabaja. Se lo conoce como: Tesoro blindado (Caja Tesoro Móvil o Tesoro). Creo que lo puedes bautizar:
\'Teller Safe\' o \'Cash Safe\'.
si me equivoco con la apreciación de AR, el término será:
\'Armored \"deal drawer\" \'
http://www.hamiltonsafe.com/products.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-07 22:14:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Otra nota más...\'tesoro\' as in \'caja de valores\'? If this is the case:
SAFE
JL

José Luis Villanueva-Senchuk
Argentina
Local time: 14:55
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
safety is physical


Explanation:
Don't agree with Jose Luis re safety.

It means safety for people from things like fire, etc.
Safety comes under Security...

Jane Lamb-Ruiz
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 443
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search