KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

entrada / salida de flujos

English translation: outflow and inflow

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:entrada / salida de flujos
English translation:outflow and inflow
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:41 Nov 19, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Mutual fund management
Spanish term or phrase: entrada / salida de flujos
An academic paper looking at mutual fund management and comparisons between ethical and conventional investment funds:

Huang et al (2005), entre otros autores, muestran como mientras los fondos de inversión con una mejor performance previa son los que atraen una mayor cantidad de nuevas entradas de flujos, los fondos que obtienen una peor performance previa no sufren una salida de flujos proporcional.

I'm not fully conviced by "flow entries/exits" which seem more usual in mechanical/technological and medical contexts
William Pairman
Spain
Local time: 08:40
outflow and inflow
Explanation:
Suerte
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 08:40
Grading comment
Fantastic, many thanks Smarttrans and all agree-ers!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9outflow and inflow
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
outflow and inflow


Explanation:
Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 08:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 994
Grading comment
Fantastic, many thanks Smarttrans and all agree-ers!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Richard Cadena: Saludos desde la capital azteca, Richard.
5 mins
  -> Mil gracias Richard, y saludos desde Madrid...

agree  Mónica Sauza: ¡Saludos nuevamente! ;)
15 mins
  -> Gracias Mónica y saludos...

agree  Regina Calcagno: Exacto! :o)
16 mins
  -> Gracias Regina

agree  Patricia Rosas
26 mins
  -> Gracias Patricia

agree  andres-larsen: eso es correcto
53 mins
  -> Gracias Andrés

agree  María Marta Semberoiz
1 hr
  -> Gracias María Marta

agree  Eileen Banks
1 hr
  -> Gracias Eileen

agree  Ricardo Galarza
10 hrs
  -> Gracias Ricardo

agree  Alice Bootman
20 hrs
  -> Gracias Alice
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 21, 2008 - Changes made by Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.):
Edited KOG entry<a href="/profile/66738">William Pairman's</a> old entry - "entrada / salida de flujos" » "outflow and inflow"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search