KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

El Capital Suscripto e Integrado

English translation: Subscribed and Paid-in Capital

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:El Capital Suscripto e Integrado
English translation:Subscribed and Paid-in Capital
Entered by: patri_2911
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:13 Nov 26, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: El Capital Suscripto e Integrado
Not much context needed, I guess.. I just don't quite know how to translate the phrase such as it is
I'd appreciate your help very much!
xxxtraductoraum
Subscribed and Paid-in Capital
Explanation:
Subscribed because shareholders decided to become members up to a certain contribution amount.
Paid-in because such contribution has been partly or entirely delivered to the company.
Selected response from:

patri_2911
Argentina
Local time: 23:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Subscribed and Paid-in Capital
patri_2911


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Subscribed and Paid-in Capital


Explanation:
Subscribed because shareholders decided to become members up to a certain contribution amount.
Paid-in because such contribution has been partly or entirely delivered to the company.

patri_2911
Argentina
Local time: 23:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Richard Cadena
12 mins
  -> Gracias.

agree  LexisPlus
13 mins
  -> Gracias.

agree  RichardDeegan
2 hrs
  -> Gracias.

agree  Mónica Sauza
23 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 10, 2008 - Changes made by patri_2911:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search