KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

Cuentas por Cobrar a Accionistas y Personal

English translation: Receivables from Shareholders and Personnel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Cuentas por Cobrar a Accionistas y Personal
English translation:Receivables from Shareholders and Personnel
Entered by: Crystal Samples
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:27 Dec 13, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / financial statements
Spanish term or phrase: Cuentas por Cobrar a Accionistas y Personal
Activo Corriente
Caja y Bancos - Nota 1
Cuentas por Cobrar Comerciales - Nota 2
Cuentas por Cobrar a Accionistas y Personal - Nota 3
Cuentas por Cobrar Diversas - Nota 4
Existencias - Nota 5
Cargas Diferidas - Nota 6
Crystal Samples
United States
Local time: 06:26
Receivables from Shareholders and Personnel
Explanation:
The pattern followed here is:

Receivables from X entity or person

Examples from "Accounting Trends & Techniques - 2009 / AICPA:
Receivables from related parties - Page 154
Receivables from affiliates - Page 154
Receivables from sale of stock - Page 318

Hope this helps.
More than 22 years of experience translating for Mexico City based member firms of international CPA firms and other financial entities.
Selected response from:

Richard Cadena
Mexico
Local time: 06:26
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6Receivables from Shareholders and Personnel
Richard Cadena


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Receivables from Shareholders and Personnel


Explanation:
The pattern followed here is:

Receivables from X entity or person

Examples from "Accounting Trends & Techniques - 2009 / AICPA:
Receivables from related parties - Page 154
Receivables from affiliates - Page 154
Receivables from sale of stock - Page 318

Hope this helps.
More than 22 years of experience translating for Mexico City based member firms of international CPA firms and other financial entities.


    Reference: http://aicpa.org
    Reference: http://imcp.org.mx
Richard Cadena
Mexico
Local time: 06:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 355
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  amendozachisum: agree
26 mins
  -> Gracias, AMendoza. Saludos desde el DF, Richard.

agree  Chris Lancaster
3 hrs
  -> Thank you, Chris. Best regards from Mexico, Richard

agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
3 hrs
  -> Gracias, Smartranslators. Saludos desde México, Richard.

agree  Edward Tully
4 hrs
  -> Thank you, Edward. Best regards from Mexico, Richard.

agree  Maria Garcia
12 hrs
  -> Gracias, María. Saludos desde México, Richard.

agree  Claudia Reynaud
17 hrs
  -> Gracias, Claudia. Saludos desde el DF, Richard.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search