Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / FINANCIAL INSTITUTIONS ONLY
Spanish term or phrase:disponibles
Referring to specifically to financial institutions only:
"Compromisos y disponibles irrevocables
Disponibles por fondos de titulización y otros vehículos
Disponibles por entidades de crédito y otras instituciones financieras
Disponibles por grandes empresas no financieras"
Edward Tully Local time: 11:52 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 814
Notes to answerer
Asker: Hi Edward, thanks. That works for the last four sentences but not for "disponibles irrevocables". This actually relates to the question yesterday because I wanted to be absolutely sure of the correct term in banking. http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/finance_general/4687079-compromisos_y_disponibles_irrevocables.html
Asker: On the other hand, I think I'm probably making a fuss about nothing - too long on the same text! I think your available liquid assets is right :)