International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

período de ajuste

English translation: adustment period

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:período de ajuste
English translation:adustment period
Entered by: consuelo buitrago
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:12 Aug 4, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: período de ajuste
En el período de ajuste no podrán introducirse propuestas ni de compra ni de venta.
jorge_trad
Local time: 14:28
adjustment period
Explanation:
Selected response from:

consuelo buitrago
Local time: 13:28
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7adjustment period
consuelo buitrago


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
período de ajuste
adjustment period


Explanation:


consuelo buitrago
Local time: 13:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ojinaga
8 mins
  -> gracias, ojinaga

agree  Graciela Guzman
32 mins
  -> gracias, Graciela

agree  Bernadette Mora
2 hrs
  -> gracias, Bernadette

agree  Xenia Wong
8 hrs
  -> gracias, Xenia

agree  Cecilia Calonico
8 hrs
  -> gracias, Cecilia

agree  Karina Pellegrineschi
11 hrs
  -> gracias, Karina

agree  Katty Ossa
15 hrs
  -> gracias, Katty
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search