GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:37 Nov 20, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carol Gullidge United Kingdom Local time: 12:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Source 1; Centre 1 |
| ||
3 | Supply country 1 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Supply country 1 Explanation: How about "Supply country/"Resource country" or something to that effect. -------------------------------------------------- Note added at 18 minutos (2008-11-20 09:55:54 GMT) -------------------------------------------------- Or "supplier country"... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Source 1; Centre 1 Explanation: followed by the name of the country in brackets, implying that the country IS the source of the supply, or that the source is IN the specified country. I.e., there COULD be more than one Foco in a country. But this context/info isn't supplied -------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2008-11-20 10:36:22 GMT) -------------------------------------------------- Oops, scrap the part about the name of the country in brackets! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.