English translation: take personal stock of ourselves/myself/yourself at year\'s end or take a personal inventory...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:
hace un balance de fin de año
take personal stock of ourselves/myself/yourself at year\'s end or take a personal inventory...
Explanation: Adjusted to the suit the person (1st, 2nd 3rd, etc.) 24 Dec 2009 ... “I don't think it is trivial this time of year to take psychological stock or personal stock of ourselves, and try to decide, 'Ok, ...
aetechamerica.wordpress.com/.../new-year’s-resolutions-resolve-to-take-personal-inventory/ - En caché;22 Dec 2009 ... New Year's Resolutions: Resolve to Take Personal Inventory ... take stock, we take inventory, we take a pulse at the end of the year,” says ... www.newswise.com/.../new-year-s-resolutions-resolve-to-take... - En caché