KudoZ home » Spanish to English » General / Conversation / Greetings / Letters

Tarjeta Para El Interesado

English translation: Information card for the applicant

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:57 Sep 29, 2011
Spanish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: Tarjeta Para El Interesado
This is a stamp by the Ministry of Health (Argentina) acknowledging receipt of a document.

A little help with "Tarjeta Para El Interesado" please.

MINISTERIO DE SALUD

ANMAT
MESA DE ENTRADAS Y NOTIFICACION

TARJETA PARA EL INTERESADO

Expediente Nro. 1-47 9209-10-3
Fecha 26 MAY 2011

Thanks!
TranLM
United States
Local time: 06:38
English translation:Information card for the applicant
Explanation:
Hola.

Yo lo traduciría como te sugiero.

Tarjeta para el interesado no es más que una tarjeta, que abrochan en una página, en donde consta la información para el solicitante (de alguna aprobación o trámite), que incluye el número de expediente y la fecha.

Fijate en el enlace que te adjunto. Ahí se ve clarita la tarjeta en cuestión.

Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-29 20:29:15 GMT)
--------------------------------------------------

También podés omitir "information" y dejar solo "Card for the applicant" o "Applicant's Card" pero como es una expresión un poco específica de los trámites regulatorios para las solicitudes ante la AMMAT, yo suelo agregar "information" para que les quede más claro a los destinatarios de la traducción, que suelen ser extranjeros.
Selected response from:

M. F. Pignataro
Argentina
Local time: 09:38
Grading comment
Thanks for the help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Information card for the applicant
M. F. Pignataro


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Information card for the applicant


Explanation:
Hola.

Yo lo traduciría como te sugiero.

Tarjeta para el interesado no es más que una tarjeta, que abrochan en una página, en donde consta la información para el solicitante (de alguna aprobación o trámite), que incluye el número de expediente y la fecha.

Fijate en el enlace que te adjunto. Ahí se ve clarita la tarjeta en cuestión.

Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-29 20:29:15 GMT)
--------------------------------------------------

También podés omitir "information" y dejar solo "Card for the applicant" o "Applicant's Card" pero como es una expresión un poco específica de los trámites regulatorios para las solicitudes ante la AMMAT, yo suelo agregar "information" para que les quede más claro a los destinatarios de la traducción, que suelen ser extranjeros.


    Reference: http://www.aconcaguasrl.com.ar/archivos_productos/JAQUE%20TC...
M. F. Pignataro
Argentina
Local time: 09:38
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for the help.
Notes to answerer
Asker: Thanks for this, Fer

Asker: Your suggestion fits perfectly.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: "Guidance/Instructions for Applicant"? // Entonces tal vez "Application Reference Details/Information". Estoy buscando una fórmula que se emplearía en inglés, aunque no sea una traducción literal de lo que dice en español.
18 mins
  -> Gracias Charles por el "agree" pero no creo que sea "guidance" o "instructions". No es una tarjeta instructiva; la tarjeta contiene los datos del trámite para el seguimiento u otra presentación del solicitante en relación al mismo trámite.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search