KudoZ home » Spanish to English » General / Conversation / Greetings / Letters

Salidas de uso habitual

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:49 Feb 26, 2018
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: Salidas de uso habitual
¿Alguien sabe el término inglés para "salidas de uso habitual"? Traduzco un texto que se refiere a la señalización de las "salidas de uso habitual o de emergencia".
Carla Lorenzo del Castillo
Spain
Local time: 17:00


Summary of answers provided
3 +2customary (or emergency) exits
Barbara Cochran, MFA
3 +1exits for normal use/standard exits
AllegroTrans


Discussion entries: 5





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
customary (or emergency) exits


Explanation:
Maybe.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2018-02-26 11:16:06 GMT)
--------------------------------------------------

"regular exits"

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 12:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: Not posting myself due to asker's snippy response and dubious profile claims.
8 mins
  -> Gracias, neil.

agree  philgoddard: Or you could say "emergency and non-emergency". And "regular" meaning "normal" still has a slightly American sound to me as a Brit.
5 hrs
  -> Thanks, phil.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
exits for normal use/standard exits


Explanation:
My attempt at Brit English

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 17:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I'm agreeing because your disagree with Martha made me laugh.
1 hr
  -> OK thanks but I was deadly serious - the number of fatal accidents caused by drivers using mobiles is horrific
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Carol Gullidge, Neil Ashby, neilmac


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 26 - Changes made by neilmac:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search