KudoZ home » Spanish to English » Genetics

logrado del embrión y obtención del potrillo

English translation: embryo obtention and foal obtention/achievement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:22 Mar 22, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Science - Genetics / transferencia embrionaria
Spanish term or phrase: logrado del embrión y obtención del potrillo
Es un texto sobre transferencia de embriones de caballos.

Contexto:
"El ciclo productivo completo: logrado del embrión, transferencia embrionaria, incubación y obtención del potrillo (...)"

¿Qué les parece la siguiente traducción?
The complete productive cycle: embryo development, embryo transference, incubation, and foal achievement (...)
Mariela Vallati
Argentina
Local time: 09:19
English translation:embryo obtention and foal obtention/achievement
Explanation:
the embryo must be transfered before it develops!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2007-03-23 18:53:38 GMT)
--------------------------------------------------

"embryo obtention" no es incorrecto, el lector especializado lo va a entender; el embrión se forma y luego se extrae para su transferencia. Si preferís, considerá "embryo formation and extraction", pero estarías mejorando la versión.
Selected response from:

laumolina
Argentina
Local time: 09:19
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5embryo obtention and foal obtention/achievement
laumolina
3development of the embryo and production of the foalCristina Golab


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
development of the embryo and production of the foal


Explanation:
I think "foal achievement" does not sound very idiomatic. Let's see what the colleagues say.



    Reference: http://www.equineembryos.com/et-tech.htm
Cristina Golab
United States
Local time: 08:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Sí, pienso lo mismo pero no encuentro ora opción.

Asker: Quizás "foal production".

Asker: ¡Muchas gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
embryo obtention and foal obtention/achievement


Explanation:
the embryo must be transfered before it develops!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2007-03-23 18:53:38 GMT)
--------------------------------------------------

"embryo obtention" no es incorrecto, el lector especializado lo va a entender; el embrión se forma y luego se extrae para su transferencia. Si preferís, considerá "embryo formation and extraction", pero estarías mejorando la versión.

laumolina
Argentina
Local time: 09:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchas gracias!
Notes to answerer
Asker: Con "development" me refiero a la obtención (formación) del embrión en la yegua donante antes de la transferencia. ¿Podría ser "embryo formation"? No encuentro "obtention" en los diccionarios más reconocidos ni en sitios de Internet que traten del tema y que sean de países de habla inglesa.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search