KudoZ home » Spanish to English » Government / Politics

resolucíon extenta

English translation: Exemption Decree

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:resolucíon extenta
English translation:Exemption Decree
Entered by: Carmen Riadi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:50 Oct 24, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics
Spanish term or phrase: resolucíon extenta
My question here is whether to translate the term at all, or to leave in Spanish with an explanation in parentheses. Is there a suitable English equivalent, or is it best to leave it as is?

I would be grateful for your opinions
AdamsTransSC
Local time: 16:32
Exemption Decree
Explanation:
Decree exempting organizations from adscribing to normal Regulations

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 11 mins (2005-10-25 13:01:43 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, my explanation should have read "Decree exempting organizations from adhering to ordinary regulations".
Selected response from:

Carmen Riadi
Chile
Local time: 12:32
Grading comment
Thank you - exactly what I needed.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Exemption Decree
Carmen Riadi


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
resolucíon extenta
Exemption Decree


Explanation:
Decree exempting organizations from adscribing to normal Regulations

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 11 mins (2005-10-25 13:01:43 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, my explanation should have read "Decree exempting organizations from adhering to ordinary regulations".

Carmen Riadi
Chile
Local time: 12:32
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you - exactly what I needed.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  itatiencinas
3 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search