KudoZ home » Spanish to English » Government / Politics

un capital social en lo local

English translation: social capital at a local level

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:un capital social en lo local
English translation:social capital at a local level
Entered by: peterinmadrid
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:08 Nov 2, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Government / Politics / Government Policy (Spain)
Spanish term or phrase: un capital social en lo local
Este programa da cobertura a más del 95% del territorio andaluz a través de 114 Unidades Territoriales de Empleo, Desarrollo Local y Tecnológico (UTEDLT) que están integradas en un único sistema o red que respeta las características propias de cada una de las zonas en las que actúa, a la vez que genera un capital social en lo local.
peterinmadrid
Portugal
Local time: 20:52
social capital {within each locality}/{at a local level}
Explanation:
in the context...
Selected response from:

Carol Gullidge
United Kingdom
Local time: 19:52
Grading comment
Thank you, Carol.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4social capital {within each locality}/{at a local level}
Carol Gullidge


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
social capital {within each locality}/{at a local level}


Explanation:
in the context...

Carol Gullidge
United Kingdom
Local time: 19:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 80
Grading comment
Thank you, Carol.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matthew Smith: Yes, and I prefer at local level
13 mins
  -> Thanks, Matthew. I agree with you

agree  Joss Heywood: yes - "at local level" rather than "at a local level"
36 mins
  -> thanks, Joss! I agree with you too!

agree  Tobias Bojlén Hartman: Yes, also prefer "at local level"
4 hrs
  -> thanks, Tobias! That seems to be the consensus

agree  Maria Garcia: me too
4 hrs
  -> thanks, Maria!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search