18:43 Sep 15, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Forstag United States Local time: 17:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | an ad hoc tribunal |
| ||
4 | constitutional division |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
una sala situacional an ad hoc tribunal Explanation: O: an ad hoc court I'm assuming that "situacional" and not "constitucional" is the term in the text. Suerte. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
constitutional division Explanation: Suponiendo que la palabra sea "constitucional", en ese caso sería "Constitutional Division" Mike :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.