17:29 Feb 19, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Government / Politics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ximena Correa Chile Local time: 18:42 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
"at the Palace of Government's hall of honor" Explanation: Lo que complica de esta traducción es que haya un palacio dentro de otro...por lo tanto, sugiero mantener el "Palacio de Gobierno" y dejar la otra locación como "house" o "hall". Creo que de todas maneras podrías decir en español "salón de honor", por lo que ambas traducciones estarían correctas. Espero que te sirva. |
| |
Grading comment
| ||