Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.
English translation: (and) once and for all, liberate/free Sonora
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - History
Spanish term or phrase:librar parade una de Sonora
Again: I am having a very frustrating time trying to translate some quotations from 19th Mexican Spanish, concerning the Yaqui Rebellion. The professor admits that she didn't transcribe the handwritten originals accurately, so I'm dealing not just with out-of-date language and handwriting issues, but with her mistakes, too. I'd appreciate any ideas about what this terms means, and I'm going to post some others.
El origen del levantamiento de las yaquis es la concilictar del Prefecto de Guaymas que protégé a alugnos indios rebeldes corua ser jefe. Los resultados se sienten ya: su hacienda de la Noria fue sagirada y destruida por una de esa gavilla de Yaquis. Cree que el Gob. Gral. debe fijar su atención seriamente y librar parade una de Sonora de esos indios.
Thanks for the sympathy, Henry. It's a short assignment, and I had to fill out paperwork, do a sample, and write a ton of e-mails just to get it going, and now I've spent all morning wondering if I ought to just return what I've done and refuse to do any more!