English translation: The good, the bad and the independent (full stop/period shouldn't be there)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:28 Nov 13, 2008
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - History
Spanish term or phrase:Buenos a los malos y a los independientes
More from the 19th texts on the Yaqui wars in Mexico. This seems to be accurately transcribed, but I don't get the meaning. This is a translation of an article that appeared in the Tucson paper criticizing the exile to Yucatán of the Yaqui Indians (and comparing it to the exile of the Apaches):
El Gobierno Mexicano, segun parece, envía al destierro lo mismo a los yaquis. Buenos a los malos y a los independientes; y a los industriosos, a los ordenados, a los que acatan la ley, sin que sean razones de tomase en cuenta, su buena o mala conducta. Esto ha causado desagrade general entre los yaquis buenos e industriosos, muchos de les que se han levantado para protestar contra practica tan injusta del Gobierno.