04:22 Aug 1, 2010 |
Spanish to English translations [Non-PRO] History / Spanish historical legal docments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adriana de Groote Guatemala Local time: 08:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | physically ill-treating her / abusing her physically |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
physically ill-treating her / abusing her physically Explanation: Entiendo que "de obras" significa que la trataba mal físicamente, que la golpeaba. |
| |
Grading comment
| ||