obras de saneamiento

English translation: works in the field of healthcare

20:00 Aug 3, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - History / medicine
Spanish term or phrase: obras de saneamiento
This is from a 1947 book discussing Mexico's contributions to the medical field. Specifically, it is talking about colonial Mexico. Is this sewer or sanitation infrastructure? I'm asking primarily because it seem odd to talk about that and then say "se convirtió en foco de radiación cultural".

En nuestras aulas se graduaron los primeros médicos de América y desde aquí se proveyó de catedráticos a la Nueva España que a Centro América; realizo las primeras obras de saneamiento y se convirtió en foco de radiación cultural
Patricia Rosas
United States
Local time: 15:55
English translation:works in the field of healthcare
Explanation:
sanitary works does make me think of plumbing.

could also be "first medical works"
Selected response from:

Teressa Weaver
Local time: 17:55
Grading comment
Thank you so much, Teressa!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3works in the field of healthcare
Teressa Weaver
4sanitary works
Leonardo Lamarche


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sanitary works


Explanation:
It seems to me that the word sanitary woks could be used for sewers as for the medical field.
An option.

Leonardo Lamarche
Venezuela
Local time: 18:55
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
works in the field of healthcare


Explanation:
sanitary works does make me think of plumbing.

could also be "first medical works"

Teressa Weaver
Local time: 17:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you so much, Teressa!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jennifer Levey: Yes, undoubtedly healtcare, not sewers. How about: the first to get involved in healthcare / (more liberally) took the first steps on the road to providing healthcare
3 hrs
  -> Thank you.

agree  Fabian Deckwirth: Definitely healthcare. I'd suggest "first healthcare projects."
5 hrs
  -> thank you.

agree  Evans (X): agree iwth Fabian "healthcare projects" is a good option here
11 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search