KudoZ home » Spanish to English » Human Resources

analista de protección senior

English translation: senior facilities protection analyst

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:analista de protección senior
English translation:senior facilities protection analyst
Entered by: Yvonne Becker
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:42 Apr 2, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources
Spanish term or phrase: analista de protección senior
Es el título de una persona. No tengo más contexto. Cuando solicité que me describieran el cargo, me dijeron: "Analista de Proteccion se refiere al area de protección física de instalaciones basado en el uso de sistemas como control de acceso, circuito cerrado de televisión, etc."

Cuando busco en internet, encuentro varios tipos de "protection analyst". De los que he visto, se me que ocurre "senior infrastructure protection analyst" podría ser una opción en este caso, pero realmente me gustaría corroborarlo o escuchar sus sugerencias. También había pensado en security analyst.
Yvonne Becker
Local time: 14:28
senior facilities protection analyst
Explanation:
I think....
Selected response from:

MikeGarcia
Spain
Local time: 20:28
Grading comment
Un millón de gracias, Miguel
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5senior facilities protection analyst
MikeGarcia


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
senior facilities protection analyst


Explanation:
I think....

MikeGarcia
Spain
Local time: 20:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Un millón de gracias, Miguel

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.): ¡Qué poquito queda para las vacaciones!!! ¡Yupi!!
29 mins
  -> Yessss!!!Happy Easter!!!

agree  Edward Tully: yep or "systems" instead of facilites - ¿y que vacaciones smarttrans? Un freelancer es así hasta la muerte!
46 mins
  -> Eso digo yo, qué vacaciones??? Hapy Easter!!

agree  Victoria Frazier
1 hr
  -> Gracias Victoria, Felices Pascuas!!

agree  xxxDCypher: perhaps security rather than protection http://www.irs.gov/irm/part1/ch13s11.html
2 hrs
  -> Thanks, Paul. Happy Easter!!

agree  James A. Walsh: Definitely "senior facilities protection analyst" I think.
12 hrs
  -> Thanks, James.-
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search