Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:20 Nov 11, 2008
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Human Resources
Spanish term or phrase:incapacidad sobreviniente
Causales de despido
Deterioro de su capacidad física o mental o incapacidad sobreviniente que sea decisiva para el desempeño de sus tareas.
Could you please do everybody a favour and READ the Kudoz rules before posting questions. You have now posted so many that other (genuine) askers are being forced off the main page
Automatic update in 00:
2 mins confidence: peer agreement (net): +2
Explanation: I believe this is already in the glossary
canaria United Kingdom Local time: 02:37 Native speaker of: English PRO pts in category: 4
Selected automatically based on peer agreement.
9 hrs confidence:
resulting /subsequent incapacity
Explanation: As I understand it, the deterioration in mental or physical health or the subsequent incapacity which this deterioration brings about are the factors affecting task performance.
I am not sure that 'supervening' is English.
The illness brought about a rapid deterioration in her mobility and a subsequent incapacity to perform her role as chief conductor of the orchestra. her