English translation: undisrupted work / work as usual / labor normalcy
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Human Resources
Spanish term or phrase:Normalidad laboral
Context: "Solicitud especial: flexibilidad en la liquidación del incentivo de productividad y normalidad laboral (50% por cumplimiento de metas y 50% por responsabilidad y lealtad con la nueva jornada de trabajo)"
This part of the document concerns mitigation measures for the changing of a work schedule (working hours) of a company based in Colombia. I am wondering what is meant by "normalidad laboral" as I am unsure that "labor normality/regularity" makes sense in English.