KudoZ home » Spanish to English » Idioms / Maxims / Sayings

la madre de los tomates

English translation: the whole shebang; the whole nine yards; the kit and caboodle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:la madre de los tomates
English translation:the whole shebang; the whole nine yards; the kit and caboodle
Entered by: Michael Powers (PhD)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:49 Jul 6, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / presuntos delincuentes, algunos o todos cubanos hablando de actividades delictivas
Spanish term or phrase: la madre de los tomates
No pueden sa… sacar la chapa mía. Pegado ahí, siempre ahí.

Dale.

Aló. Ya voy a salir. Está todo, todo el armamento está en mi camión. Todo. Con nadie. Solo. Uno solo. (UI) dos carros, el que va a salir atrás de mí. Sí, yo estoy (UI), lo tengo tapado ahí. Cinco, o seis, todavía no han ba… cinco o seis, todavía no... Hay más gente arriba, vamos a ver cuántos bajan. Sí, todo, ahí no llevan … Ame- … ametralladoras, shotguns, la madre de los tomates. Ay mi madre. Dale, dale. Dale.

Dime.

Vamos, primo, vamos a salir de aquí de esta área, del tráfico este que esto está…

(UI) que te llame. (UI).

No, ¿Cómo… cómo voy caminando? Ven, protégeme la chapa. Coño, si llevo todas las escopetas ahí ¿Cómo voy a ir caminando? Dale. Esta vieja atravesada aquí.
Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 15:39
you name it
Explanation:
me parece que es una forma de decir que traen de todo un poco en el cargamento, así que ahí va mi sugerencia, pero yo soy de Argentina y no usamos esa expresión

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2008-07-06 18:35:56 GMT)
--------------------------------------------------

otra: the whole shebang

--------------------------------------------------
Note added at 3 days17 hrs (2008-07-10 10:59:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

gracias y saludos, Mike y tb a los colegas!
Selected response from:

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 16:39
Grading comment
That translators have spoken!! - Mike :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4you name it
Cecilia Della Croce
5 +2everything and the kitchen sink / the whole kit and caboodle
Marcelo González
4 +1the whole nine yards
Sp-EnTranslator
4 -1and the whole thing,all what we need and more!
Vladimir Martinez


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the whole nine yards


Explanation:
Pretty much what it means in a whole lot of senses.

Sp-EnTranslator
United States
Local time: 15:39
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Della Croce
27 mins
  -> Muchas gracias, Cecilia = )
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
and the whole thing,all what we need and more!


Explanation:
Tambien solemos decir "and everything we shall need".Traemos hasta la madre de los tomates,o sea que no falta nada,ni el más mínimo detalle!

Vladimir Martinez
Spain
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Cecilia Della Croce: el significado está bien pero tus opciones en inglés no son usuales ni naturales, por no decir incorrectas
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
everything and the kitchen sink / the whole kit and caboodle


Explanation:
If the meaning of the original is as others have suggested (most notably perhaps, Vladimir), one of these would be a really good option.

Good luck, Mike, and cheers from Mexico :-)

Marcelo González
North Mariana Isl.
Local time: 05:39
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sp-EnTranslator
5 hrs
  -> Muchas gracias, muy amable

agree  Gerardo Garcia Ramis: Most colloquial amongst the options.
7 hrs
  -> Thanks, Gerardo!!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
you name it


Explanation:
me parece que es una forma de decir que traen de todo un poco en el cargamento, así que ahí va mi sugerencia, pero yo soy de Argentina y no usamos esa expresión

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2008-07-06 18:35:56 GMT)
--------------------------------------------------

otra: the whole shebang

--------------------------------------------------
Note added at 3 days17 hrs (2008-07-10 10:59:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

gracias y saludos, Mike y tb a los colegas!

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 16:39
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
That translators have spoken!! - Mike :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sp-EnTranslator: en este caso particular, la idea cabe perfectamente.//'the whole shebang', me encanta.
6 mins
  -> gracias, tb me gusta mucho tu opción

agree  delat: Le diste al clavo, Claudia.
10 mins
  -> gracias, Claudia

agree  Jairo Payan
1 hr
  -> gracias, Jairo

agree  Kate Major: This is good. :)
1 hr
  -> thanx, Kate 8^)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search