KudoZ home » Spanish to English » Idioms / Maxims / Sayings

bombachas de gaucho

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:16 Feb 9, 2012
Spanish to English translations [Non-PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / 2 Timothy 3:15 records:
Spanish term or phrase: bombachas de gaucho
Tengo que traducir éste texto: "Le dicen “Marcelo Ugly”; en realidad, su apellido no es “Ugly” sino algo parecido, pero lo llaman “Ugly” porque quiere decir feo en inglés y porque, justamente, lindo no es. Se viste mal: su estilo es entre hippie y desaliñado (usa bombachas de gaucho y remeras con estampas indígenas). Además escucha música bajonera como folklore o tangos. Cuando me lo imagino en un recital de Horacio Guaraní, borracho, babeándose y cantando, me quiero pegar un tiro."
Mi traducción es ésta:
"They call him `Marcellus Feo´ actually his last name is not `Feo´ but something similar. But people call him like this because it means `ugly´ in Spanish and because he is not precisely nice-looking. He dresses badly – his way of dressing is like hippie and untidy - he wears baggy trousers and t-shirts with indigenous stamps on it. He also listens to dismal music, like Argentinean folklore or tango. Every time I think of him in a concert of Horacio Guaraní, completely drunk, dribbling himself and singing, I really want to kill myself.”
Quisiera saber si está acorde al texto solicitado o deberíarevisar alguna parte.
Muchas gracias

Summary of answers provided
4 +1Sí, 'baggy trousers' está muy bien en el contexto. También puedes usar... (ver Explanation)
José Julián
Summary of reference entries provided
bombachas de gauchos
Karin Steifensand



1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sí, 'baggy trousers' está muy bien en el contexto. También puedes usar... (ver Explanation)

'loose-fitting trousers', 'bombachas' o 'gaucho pants'. Saludos

José Julián
Local time: 01:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina56: ok
11 hrs
  -> Gracias, Marina
Login to enter a peer comment (or grade)

Reference comments

1 hr peer agreement (net): +1
Reference: bombachas de gauchos

Reference information:
I would suggest: "gaucho pants", because it has to do with the Argentinean culture and this guy seems to be somehow connected with it (music, Horacio Guaraní etc.)

Karin Steifensand
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Marina56: ok
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search