KudoZ home » Spanish to English » Insurance

SEGURO COLECTIVO DE INVALIDEZ Y FALLECIMIENTO

English translation: collective/group insurance

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Seguro colectivo
English translation:collective/group insurance
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:48 Mar 26, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
Spanish term or phrase: SEGURO COLECTIVO DE INVALIDEZ Y FALLECIMIENTO
Disability and death collective insurance?? (my problem is with "colectivo", your help will be appreciated!
adradas
Whether you choose "collective" or "group", put it in first
Explanation:
place.
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 19:19
Grading comment
Thanks Parrot!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Group death and disability insurance
Bertha S. Deffenbaugh
na +1Whether you choose "collective" or "group", put it in first
Parrot
na +1groupwendy griswold
naGroup death and disability insuranceMyriam Coppieters-Jarsky


  

Answers


1 hr peer agreement (net): +1
group


Explanation:
This seems to be group life and disability insurance


    25 years in personnel
wendy griswold
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  spanruss
3336 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs peer agreement (net): +1
Whether you choose "collective" or "group", put it in first


Explanation:
place.

Parrot
Spain
Local time: 19:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 74
Grading comment
Thanks Parrot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  spanruss: Group, not collective.
3335 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs peer agreement (net): +1
Group death and disability insurance


Explanation:
Acá parece que tenemos la respuesta:

Flexible Spending Accounts; Savings Bonds; Deferred Compensation; Death/Disability
Insurance; Optional Group Life Insurance; Credit Card; United Way Deductions. ...
www.ukans.edu/~kuhr/images/duties.html - 45k - Cached - Similar pages


insure.com - life insurance - The basics of accidental death ...
... under the accidental death and dismemberment ... information: Life insurance basics. ...
www.insure.com/life/accidentaldeath.html
Saludos, :)

BD


Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  spanruss
3335 days
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs
Group death and disability insurance


Explanation:
I hope the translator chose that answer, because that is the right one. Collective is not used in English, and the right order of words in English is death and disability.


    Reference: http://www.termium.com
    Knowledge of insurance products
Myriam Coppieters-Jarsky
Local time: 13:19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  spanruss
3335 days

disagree  Fuad Yahya: "Group" is right, but "collective" is commonly used in English.
3335 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 3, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
LevelNon-PRO » PRO
Feb 3, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
FieldLaw/Patents » Bus/Financial
Field (specific)(none) » Insurance


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search