Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance
Spanish term or phrase:certificado de autoridad
It's for a reinsurance request. The client is attaching the "certificado de autoridad" (as well as financial statements, external audit report, annual corporate report, etc.) to his request. The proposed translation is "Certificate of Capacity", but I'm not certain that that is correct. Any ideas?