English translation: There is no (written) record of…/ No (written) record of… is kept
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:31 Mar 8, 2007
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - International Org/Dev/Coop
Spanish term or phrase:No se deja de constancia....
This is the entire term- 'No se deja de constancia de actuaciones de control administrativo y sobre el terreno.'
I know its long, but there are alot of 'de' and I'm not sure at which one I could seperate the phrase.
It is an entire statement from a bulleted list of statements provided by an aid organization.
The subject is International Development and Cooperation. Its concerning an aid organization. The bulleted list doesn't pertain to any specific subject other than what I just mentioned, it appears to be a list of issues/difficulties this aid organization deals with. Thanks for taking the time on this one.
P.S. Henry you have already indicated that you could read my mind, please tell me what the subject is.
Peter: creo que simplemente está mal redactado. El "de" sobra, como en el vicio del dequeísmo "dice de que venga"; es un vulgarismo muy malsonante. La traducción de Manuel es correcta para un texto incorrecto.