GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:15 Nov 23, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] International Org/Dev/Coop / Argentina, problems with school catering services | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christine Walsh Local time: 11:36 | ||||||
Grading comment
|
require service calls Explanation: In spite of the ambiguity in the phrasing, I think the intended meaning is that service providers have to deal with the problems, especially give that the context leads you to think this to be the case. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
and others that the service providers continually bring to our attention Explanation: I understand that it refers to problems that the service providers are unable to resolve themselves and need assistance with. I don't "smell" a typo here, I think it's correctly written. Suerte :) |
| ||||||||||||||||||||||
19 mins confidence:
40 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|