Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:19 Nov 8, 2008
Spanish to English translations [PRO] Marketing - Internet, e-Commerce / Página web de un fabricante de estructuras metálicas
Spanish term or phrase:EDITORIAL
This comes in a list for a website along with the following:
Mapa del site.
Darse de baja del boletín.
and I'm not sure what it refers to. I have thought about ARTICLES - LEADING ARTICLE - PUBLISHING HOUSE.... ???
Any help would be greatly appreciated. TIA.
I can't confirm that this was the right answer however this is what I used and made a comment to the Agency with other possibilities.
Thanks to all of you for your help. 2 KudoZ points were awarded for this answer
Sandra I absolutely agree with Henry, it could be editorial as in opinion or as in publishers, so before making a mistake, I would ask them...If they are good outsourcers they would appreciatte a translator that when in doubt, asks for clarification iMHO
Explanation: In certain business publications, apart from the usual news, there is a space for the opinion of the "publishers", that is, the official opinion of the company, which usually is written under the "EDITORIAL" headline, to indicate that it is the official opinion of the publisher.