English translation: scrape (the bottom of) the barrel
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:19 Nov 5, 2008
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Journalism
Spanish term or phrase:rascarse el bolsillo
Yet another Spanish idiom I would be interested in translating. Thanks in advance!
please post your questions under Spanish-English, not under English-English. And providing colleagues with context would be nice too.
Automatic update in 00:
2 mins confidence: peer agreement (net): +2
scrape (the bottom of) the barrel
Explanation: again, with no context
Carol Gullidge United Kingdom Local time: 15:01 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 48
I forgot to select,
thanks for the answer!
10 mins confidence:
spending more than one would like
Explanation: A little context helps us to help you :)
ras·car·se el bol·si·llo Verb
dip into one's pocket, cough up money, dip into one's purse, put one's hand in one's pocket; Synonyms: echar mano a la bolsa, echar mano a la cartera, gastar dinero, meterse la mano al bolsillo, poner del propio bolsillo, poner del propio pecunio; Pagar, gastar el dinero, generalmente de mala gana.
patinba Argentina Local time: 11:01 Native speaker of: English PRO pts in category: 28