KudoZ home » Spanish to English » Journalism

hasta en tanto

English translation: as long as

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:hasta en tanto
English translation:as long as
Entered by: Parrot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:47 Apr 29, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Journalism
Spanish term or phrase: hasta en tanto
A nadie se le negara su asiento hasta en tanto los empleados de la linea...
lcmolinari
Canada
Local time: 20:43
as long as
Explanation:
This is a condition.
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 02:43
Grading comment
Yes, this is the correct term when put in the whole context of the paragraph, which I did not include
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naIn the meantime... / Meanwhile
Bertha S. Deffenbaugh
naas long as
Parrot
nain as much as......xxxtrans4u


  

Answers


56 mins
in as much as......


Explanation:
Saludos,

Bye


xxxtrans4u

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
chernandez
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
as long as


Explanation:
This is a condition.

Parrot
Spain
Local time: 02:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Yes, this is the correct term when put in the whole context of the paragraph, which I did not include

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
chernandez
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
In the meantime... / Meanwhile


Explanation:
Yo creo que acá está faltando un punto y coma ó un punto.
\" A nadie se le negará su asiento;(PUNTO Y COMA) hasta en tanto,(COMA) los empleados de la línea xxxxx.....\"

HASTA EN TANTO es , en realidad: MEANWHILE, IN THE MEANTIME.


Saludos,:)


BD


Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 18:43
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search