ya sea con el concurso o no de...

English translation: with or without competitive bidding

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ya sea con el concurso o no de...
English translation:with or without competitive bidding
Entered by: Claudia Luque Bedregal

21:24 Apr 21, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contrato de prestación de servicios mineros
Spanish term or phrase: ya sea con el concurso o no de...
Identificar mediante el desarrollo de actividades mineras, un cúmulo de material con contenido mineral que, sobre la base de los estudios y evaluaciones realizados, resulte económicamente factible su desarrollo mediante la construcción de una mina, la cual, ya sea con el concurso o no de una planta de beneficio de minerales, entendida ésta en el sentido más amplio, tenga el propósito final de aprovechar dicho potencial minero de alguna manera, entre las cuales pueden mencionarse el beneficio, refinación, transporte y/o simplemente la comercialización del referido cúmulo de material.

Gracias por su ayuda :)
Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 04:43
with or without competitive bidding
Explanation:
!
Selected response from:

Tom2004
Canada
Local time: 22:43
Grading comment
Thanks Tom!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1with or without competitive bidding
Tom2004
4accompanied or not by ...
neilmac


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accompanied or not by ...


Explanation:
"... whether accompanied by a ... or not..."

neilmac
Spain
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 351
Notes to answerer
Asker: Thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
with or without competitive bidding


Explanation:
!

Tom2004
Canada
Local time: 22:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 155
Grading comment
Thanks Tom!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search