GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:42 May 16, 2005 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giovanni Rengifo Colombia Local time: 11:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | or assign any rights arising therefrom to which he (Contractor) may be entitled |
|
ni transferirá cualquier derecho emanado de él que le corresponda or assign any rights arising therefrom to which he (Contractor) may be entitled Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 15 mins (2005-05-16 18:58:18 GMT) -------------------------------------------------- The Contractor shall not assign this agreement or transfer... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.