https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law%3A-contracts/1094865-condicion.html

condicion

English translation: status

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:condicion
English translation:status
Entered by: Sheilann

16:21 Jul 19, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / service contract between two companies
Spanish term or phrase: condicion
Would you translate "condicion" here as status? The heading of the clause is:

Caracter y condicion de las partes

and it finishes with the following sentence:

"Cada una de las partes contratantes, asume todas las obligaciones y responsabilidades que se les atribuye convencional o legalmente en virtud de la **condicion** que cada una de ellas ostenta." It also states that one of the companies "ostenta la condicion de responsable".
JudyK
United Kingdom
Local time: 00:10
status
Explanation:
I've been using status in this context for years and never had any complaints.
Selected response from:

Sheilann
Spain
Local time: 01:10
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3status
Sheilann
5 +1condition
yolanda Speece


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
condition


Explanation:
under the condition that each one....

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-07-19 16:27:40 GMT)
--------------------------------------------------

holds or agrees to.
\"ostenta la condiciĆ³n de responsable\" means to hold the position of responsible party



yolanda Speece
Local time: 18:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  corey2
8 mins
  -> Thanks corey2
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
status


Explanation:
I've been using status in this context for years and never had any complaints.

Sheilann
Spain
Local time: 01:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 67
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Graciela Carlyle: I see it as "status" too
14 mins
  -> Thank you

agree  Hebe Martorella
18 mins
  -> Thank you

agree  Flavio Posse
12 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: