International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » Spanish to English » Law: Contract(s)

dentro de su poder subordinante

English translation: within the scope of Employer´s (subordinating) authority

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:13 Aug 7, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: dentro de su poder subordinante
La oracion en un contrato de trabajo dice:

El trabajador se obliga a aceptar los cambios de oficio que decida el empleador dentro de su poder subordinante, siempre que se respeten las condiciones laborales del trabajador y no se le causes perjuicios.....
carosisi
Local time: 12:47
English translation:within the scope of Employer´s (subordinating) authority
Explanation:
-
Selected response from:

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 12:47
Grading comment
Muchas gracias. Feliz dia!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2within the scope of Employer´s (subordinating) authority
Giovanni Rengifo


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
within the scope of Employer´s (subordinating) authority


Explanation:
-

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 12:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 251
Grading comment
Muchas gracias. Feliz dia!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr

agree  Viviana Peralta: :-)) I think you could leave out the word "subordinating"
7 hrs
  -> I totally agree. That´s why I put "subordinating" in parenthesis.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search