GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:46 Mar 10, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Incumplimiento de las obligaciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rebecca Jowers Spain Local time: 14:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | if the debtor has not undertaken performance in cases of force majeure |
| ||
5 | if he/she has not committed to fortuitious cases |
|
if the debtor has not undertaken performance in cases of force majeure Explanation: You may choose to word this differently, but what this is saying is: although the debtor is in arrears, if he has not undertaken to perform (the obligation to deliver a thing, goods, property, etc.) in cases of force majeure, the obligation will be extinguished (or will be considered as having been discharged), provided that the thing would likewise have been lost had it been in the possession of the creditor. Hope this helps. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-03-10 13:16:21 GMT) -------------------------------------------------- Perhaps I should add that in this context "loss" usually means "destroyed" or "rendered useless, inoperable, etc." rather than being lost per se. Here are the pertinent articles from the Spanish Civil Code: SECCIÓN SEGUNDA. DE LA PÉRDIDA DE LA COSA DEBIDA. Artículo 1182. Quedará extinguida la obligación que consista en entregar una cosa determinada cuando ésta se perdiere o destruyere sin culpa del deudor y antes de haberse éste constituido en mora. Artículo 1183. Siempre que la cosa se hubiese perdido en poder del deudor, se presumirá que la pérdida ocurrió por su culpa y no por caso fortuito, salvo prueba en contrario, y sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 1.096. Artículo 1184. También quedará liberado el deudor en las obligaciones de hacer cuando la prestación resultare legal o físicamente imposible. Artículo 1185. Cuando la deuda de cosa cierta y determinada procediere de delito o falta, no se eximirá el deudor del pago de su precio, cualquiera que hubiese sido el motivo de la pérdida, a menos que, ofrecida por él la cosa al que la debía recibir, éste se hubiese sin razón negado a aceptarla. Artículo 1186. Extinguida la obligación por la pérdida de la cosa, corresponderán al acreedor todas las acciones que el deudor tuviere contra terceros por razón de ésta. |
| |
Grading comment
| ||