Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
Law/Patents - Law: Contract(s)
|Spanish term or phrase: debidas|
|Salvo estipulación expresa en sentido contrario prevista en el Contrato, las notificaciones, citaciones, peticiones, demandas y otras comunicaciones *debidas* o permitidas conforme al Contrato, deberán realizarse por escrito y mediante notificación personal, a las siguientes direcciones:|
TEXAS PROPERTY CODE TITLE 8. LANDLORD AND TENANT CHAPTER 92 ...
... office on-site or off-site, is the agent of the landlord for purposes of: (1) notice and other communications required or permitted by this subchapter; ...
(a) Unless otherwise specified by this part, all requests, responses, notices, decisions, orders, or other communications required or permitted by this part ...
All notices, offers of other communications required or permitted to be given pursuant to this Agreement shall be in writing and shall be considered as ...
All notices, consents, waivers and other communications required or permitted by this Agreement shall be in writing and shall be deemed given to a party ...
All notices, demands, requests, consents, approvals and other communications required or permitted hereunder must be in writing and will be effective upon ...
Selected response from:
Local time: 19:31
4 KudoZ points were awarded for this answer