English translation: fail to evidence their legal capacity or sufficient powers of representation
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:52 Apr 29, 2008
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / tender document
Spanish term or phrase:representación suficiente
This comes from a Mexican tender document. The Certificate of Eligibility will not be awarded to any parties which:
"No acrediten la personalidad jurídica o representación suficiente de quienes firmen cualquier documento de los solicitados en el Formulario de Calificación."
I know 'representación suficiente' refers to someone who has the necessary authorisation/is an offical representative etc., but I can't work out how to fit that into the sentence. It seems to me there may be a word (verb?) or two missing.