English translation: legal formalisation of the lease agreement
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase:diligencia al contrato de arrendamiento
I am not familiar with diligencia in this context. It appears in the opening paragraph of a document renewing a lease agreement.
Diligencia al contrato de arrendamiento de fecha ..., suscrito entre ..., que tuvo por objeto los despachos ...