Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Law: Contract(s) / Fire Equipment
Spanish term or phrase:intensidad
Sitemas Automaticas de Detección y Alarmas de Incendios (heading)
Mantenimiento Annual: Regulación de tensiones e *intensidades*
Am stumped as to what the translation could be in this context. Intensity is used often in the context of fire itself, but i've yet to see it be used in the context of fire apparatus settings. 'Load' perhaps?