|Spanish to English translations [Non-PRO]|
Law/Patents - Law: Contract(s) / Acta de Consejo de Administracion
|Spanish term or phrase: puesta a disposición |
|I am having trouble understanding this section of the sentence. Any help/ suggestions would be greatly appreciated. |
La actividad principal de SOCIEDAD ANÓNIMA DE, incluida en el objeto social, según manifiesta, es la gestión de la *puesta a disposición a sus accionistas de los trabajadores*, por ella contratados y que éstos demanden, para el desarrollo de las actividades y tareas del servicio portuario de manipulación de mercancías que no puedan realizarse con personal propio de su plantilla.
|English translation:provision (of manpower)|
This outfit's main purpose is what in a less industrial/heavy labor context would tend to be called staffing. They provide manpower - people they hire - to client companies for port/cargo related activities, that the client companies' own workforce(s) can't perform, or isn't sufficient to completely fulfill.
"provision of manpower" quite well established usage in English, some 200,000 Google hits.
"Provision of manpower and operations support services to assist with effective operation of LNG facility in Equatorial Guinea. Client: EG LNG. Location: Malabo ..." www.woodgroup.com › Home › About Us › Success Stories
"A Delton Shareholding Company set up a training centre in Port Harcourt Nigeria in co-operation with and ..... Services Provided: Provision of Manpower..." www.deltongroup.com/project-experience/training.php
Selected response from:
Pablo Julián Davis
Local time: 20:06
|Selected automatically based on peer agreement.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
7 mins confidence: 50 mins confidence:
By reading the ST, I would understand that the managing of the availability is the main objective of the company. Other reformulation may be appropriate as well, as make available, which adjective form is availability.
- The main activity of DE is the management of the workers availability for its shareholders, hired by DE.
|Login to enter a peer comment (or grade)| 1 hr confidence: peer agreement (net): +2 | |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations